Không Được Anh Mua Trà Sữa Nên Uống Đỡ Sữa Của Anh. Đôi khi tôi không thấy sếp chủ trì. “Về phần ông chủ, hắn cảm thấy mệt mỏi nên rời đi trước.” Chúng tôi đã bày sẵn bữa sáng cho ngày mai. Xin chào. . ” “Đúng. hoặc. . Khi Edgar xuyên qua hành lang, đi vào hành lang trống rỗng, hắn rốt cục phát hiện Celis đã biến mất. “Ngài Siris có vẻ cũng rất mệt mỏi nên tôi đã chuẩn bị một chỗ ngủ cho cô ấy ở phía bên kia biệt thự. Tôi nghĩ bây giờ có thể cô ấy đang đi nghỉ. Tôi hiểu rằng tôi sẽ lo liệu từng bước cho cô ấy. Ngày mai, tôi phải nói lời cảm ơn.” ngươi dâng lãnh chúa.” Biết Celis vẫn bình an vô sự, Edgar ngồi một mình, cuối cùng thở phào nhẹ nhõm. Có lẽ vì tôi quá thoải mái nên suy nghĩ của tôi trở nên mơ hồ. Rũ bỏ cảm giác này, Edgar đi dọc hành lang thoáng mát, cảm nhận làn gió đêm mát lạnh mơn man trên má. Một ngôi nhà gạch hai tầng hiện rõ trong vườn. Nhìn quanh, anh có thể thấy năm cửa sổ có rèm che, nhưng Edgar thấy cửa sổ bên trái có ánh sáng lờ mờ. Đây là một tòa nhà độc lập, căn phòng đó hóa ra là phòng của Siris – Edgar không nghĩ nhiều, lập tức hướng ánh mắt về phía trước, đi qua lối vào của tòa nhà chính ở cuối hành lang. — ―― ∮∮∮ ∮∮∮ ∮∮∮ ―――― Trong một căn phòng kín ở tòa nhà phụ, có một “mùi” và “nhiệt” đặc trưng trôi nổi trong không khí mà trước đây chưa từng thấy.

Không Được Anh Mua Trà Sữa Nên Uống Đỡ Sữa Của Anh
Không Được Anh Mua Trà Sữa Nên Uống Đỡ Sữa Của Anh