Tôi có một buổi phỏng vấn. Vui lòng đến đây lúc mười giờ. Tôi sẽ đi với bạn, Yumiko nói. Đây là buổi phỏng vấn nên ngày mai hãy đến trường nhé. Tinh thần tốt. Mẹ, con hy vọng sẽ không có rắc rối gì. Hai người rời khỏi phòng hội sinh viên với nụ cười trên môi. Yumiko cảm thấy nhẹ nhõm vì đây chính là công ty cô mong muốn. Cô đã liên lạc với Yuki và yêu cầu các học sinh giao vấn đề đó cho cô ấy. Anh bị hội sinh viên khiển trách nặng nề. Tôi đã hướng dẫn anh ta bán nó dù đó là một ân huệ. Yuki và Jiro đang báo cáo cho Yumiko. Erlang cho biết khóa cửa tự động sẽ được thay thế vào sáng nay. Yumiko sẽ phỏng vấn nữ sinh viên và công ty của cô ấy về yêu cầu này, vì vậy cô ấy nói rằng sẽ rất hữu ích nếu công việc được hoàn thành trước khi cô ấy trở về. Sẽ kết thúc vào cuối giờ nghỉ trưa. Yumiko nhờ hai người giám sát việc xây dựng. Một nữ sinh viên đến và Yumiko nhận được cuộc gọi từ kế toán của cô ấy. Cô yêu cầu họ đến phòng cô và cô gái xuất hiện. Một sinh viên bước vào phòng và Yumiko đưa cho cô ấy chiếc phong bì cùng với các tài liệu, trong đó có bảng điểm và hoạt động câu lạc bộ của sinh viên đó cũng như thư giới thiệu của cô ấy. .

Phim Sex Đam Mỹ Là Tình Nát Nước
Phim Sex Đam Mỹ Là Tình Nát Nước